La transculturación en la poesía maya de Ruperta Bautista y Manuel Bolom

dc.contributorMaldonado López, Ezequiel
dc.contributor.advisorMaldonado López, Ezequiel
dc.contributor.authorBriceño Ayala, Diana Laura
dc.creatorBriceño Ayala, Diana Laura;#0000-0002-8488-8187
dc.date.accessioned2022-12-16T22:10:42Z
dc.date.available2022-12-16T22:10:42Z
dc.date.issued2022-10
dc.description52 páginas. Especialización en Literatura Mexicana del Siglo XX.
dc.description.abstractEl presente trabajo analiza la poesía de Ruperta Bautista y Manuel Bolom a partir de las consideraciones de transculturación realizadas por algunos teóricos y críticos literarios, principalmente por Ángel Rama en su estudio Transculturación narrativa en América Latina, para realizar un acercamiento a la transculturación en la poesía, mediante las categorías planteadas en la primera parte del libro, la lengua, la estructura literaria y la cosmovisión. Este trabajo pretende invitar a la lectura de poesía en lenguas indígenas y extender sus fronteras hacia América latina, por la gran conexión y sincronía de creencias y experiencias con comunidades o pueblos originarios. La transculturación poética es una aproximación a una experiencia estética bilingüe, permite percibir un equilibrio entre dos lenguas, basada en sentidos y códigos de dos diferentes culturas. El escritor en lengua originaria desempeña en su creación literaria la traducción de una producción bilingüe y emplea su lengua materna para aquellas palabras que no pueden traducirse en la lengua “oficial”. Manuel Bolom y Ruperta Bautista tienen presente que su poesía se ve trastocada y transformada para ser entendida en ambas culturas, la tsotsil y la castellana, de esta manera, traspasan el puente de la transculturación poética, a la hora de pulir y dar a entender en otra lengua la cosmovisión maya, los sentipensares de sus comunidades y sobre todo la forma en la que impregnan desde su conciencia poética y política a la descolonialidad.es_MX
dc.description.sponsorshipInvestigación realizada con el apoyo del Programa Nacional de Posgrados de Calidad del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT).es_MX
dc.formatpdfes_MX
dc.format.digitalOriginBorn digital
dc.identificator4||62||6202||620202es_MX
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.24275/uama.6948.9253
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11191/9253
dc.language.isospaes_MX
dc.publisherUniversidad Autónoma Metropolitana (México). Unidad Azcapotzalco. Coordinación de Servicios de Información.es_MX
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas
dc.rights.accesopenAccesses_MX
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subject.classificationHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::TEORÍA, ANÁLISIS Y CRÍTICA LITERARIAS::ANÁLISIS LITERARIOes_MX
dc.subject.lccPQ7291.C52
dc.subject.lcshMexican poetry--Mexico--Chiapas.
dc.subject.lcshMayan literature--Mexico--Chiapas.
dc.subject.lcshAcculturation.
dc.subject.otherLiteratura maya.
dc.subject.otherAculturación.
dc.thesis.degreedepartmentDivisión de Ciencias Sociales y Humanidades.
dc.thesis.degreegrantorUniversidad Autónoma Metropolitana (México). Unidad Azcapotzalco.
dc.thesis.degreelevelEspecialización.
dc.thesis.degreenameEspecialización en Literatura Mexicana del Siglo XX.
dc.titleLa transculturación en la poesía maya de Ruperta Bautista y Manuel Bolomes_MX
dc.typeTrabajo terminal, especialidades_MX

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
La_transculturacion_en_la_poesia_Briceño_Ayala_2022.pdf
Size:
1.42 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
La transculturación en la poesía maya