Show simple item record

dc.contributor.authorBoehm, Siegfried
dc.date.issued1995
dc.identifier.citationBoehm, Siegfried. Traducir a Thomas Bernhard : una empresa polémica. p. 171-180. En : Tema y variaciones de literatura. No. 4 (1995)-.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11191/1358
dc.description1 archivo PDF (10 páginas)
dc.description.abstractEl traductor tiene la tarea de trasladar al lector a la orilla extranjera, transportarlo de una concepción del mundo hacia otra, o a una aproximación de otra. Este texto se refiere a la traducción de la obra de Thomas Bernhard a través de Miguel Sáenz. tyvliv
dc.language.isoes
dc.publisherUniversidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, División de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Humanidades
dc.subjectBernhard, Nicolaus Thomas, 1931-1989 -- Crítica e interpretación
dc.subjectTraductores
dc.subjectLenguaje y lenguas
dc.titleTraducir a Thomas Bernhard : una empresa polémica
dc.typeArticle


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas