Los tres frentes de Sara Levi Calderón en Vida y peripecias de una buena hija de familia
Resumen
"La narradora de la más reciente novela de Sara Levi, Vida y peripecias de una buena hija de familia, debe librar una triple batalla: económica, familiar y escritural para reconstruir un mundo que se derrumbó con la publicación de su primera novela, Dos mujeres (1990). Desheredada por su padre, que se rompe las vestiduras al saber que su hija es lesbiana, la escritora debe afrontar incluso atentados para sobrevivir en una desigual batalla con su poderosa familia. En el exilio, reescribe-traduce y publica su novela, que es un éxito en Estados Unidos. La escritura le permite superar la culpa por abandonar a sus hijos, el desgarre familiar y la inopia, después de haber pertenecido a una acaudalada familia judía. Escritura y reinvención personal caminan de la mano en estas “peripecias”. ABSTRACT: "The female narrator in Sara Levi’s most recent novel, Vida y peripecias de una buena hija de familia, faces a triple struggle: budget, family, and writing in order to rebuild a world fallen apart with the bringing out of her first novel: Dos mujeres (1990). Disinherited by her father, who was appalled to find out her daughter was a lesbian, the writer must face an uneven battle with her powerful family in order to survive. In exile, she rewrites/translates and publishes her novel, which succeeds in America. Writing allows her to overcome the guilt of abandoning her children, the family breakdown, and poverty, after being part of a wealthy Jewish family. Writing and self-reinvention walk along these “events.” PALABRAS CLAVE: escritura, familia, culpa, reinvención, novela lésbica-México, literatura judía-México." KEYWORDS: writing, family, guilt, self-reinvention, lesbica-Mexico novel, Mexico-Jewish literature.